По-възрастните губят чувство за хумор и приемат всичко твърде буквално

Хората над 65 са по-склонни да тълкуват погрешно саркастични коментари, според изследователи

Наука OFFNews Последна промяна на 13 януари 2016 в 14:50 7315 3

По-възрастните хора не се справят толкова добре с разбирането на сарказма колкото младите хора и това може да влияе на техните взаимоотношения с приятели и семейство, смятат учени.

Екип учени от Университета на Абърдийн открили, че възрастните над 65 г. е по-вероятно да разберат погрешно саркастични коментари и да ги приемат буквално, вместо като преднамерена подигравка.

Погрешното разбиране на коментари може да повлияе на връзки и приятелства, смята проф. Луиза Филипс (Louise Phillips). Но това може да е и нещо положително, тъй като за някои, сарказмът може да се смята за злобен и пренебрежителен, твърди още ръководителката на изследването.

Като част от изследване, публикувано в Developmental Psychology, учените са показали на възрастни откъси от разговори между хора и след това са ги накарали да оценят дали в тях е използван сарказъм или не.

Изследователите от Абърдийн, работещи заедно с колеги от Университета на Женева и University College в Лондон, открили, че по-младите хора и тези на средна възраст са значително по-добри в разпознаването на сарказъм от по-възрастните.

Проф. Филипс, ръководител на катедрата по психология към Университета на Абърдийн, твърди, че "загубата на способност за адекватен отговор на сарказма може да повлияе на връзките и приятелствата ни в процеса на стареене.

"Вече знаем, че участието в социалните взаимоотношение е много важно, особено когато остаряваме и затова ни беше любопитно да открием как нормалния процес на стареене може да повлиява нашата способност да разбираме фините социални сигнали, като сарказма.

До сега, никой не е разглеждал темата за това как възрастните хора разбират сарказма и по-специално, дали те могат да пренебрегнат буквалното значение, за да разберат реално предвиденото значение. Затова, беше любопитно да открием дали способността ни да разбираме намеренията на другите хора се променя докато стареем.

Например, ако някой каже: "Виждам, че пристигаш навреме, както обикновено", това буквално означава точно това, което изглежда. Но може да отразява и саркастично отношение и тогава реалното послание би било "Пак закъсняваш, както обикновено".

Решението как да възприемем дадено твърдение зависи от контекста и също от тонът на говорещия и изражението на лицето му. Как се тълкува това очевидно може да има ефект върху изхода на разговора и в крайна сметка да определи развитието на дадено взаимоотношение.

Ние открихме че възрастните хора по-трудно долавят сарказма и е по-вероятно да приемат буквалното значение, както от млади хора, така и от такива на средна възраст. Тази разлика не може да се обясни с погрешно разбиране на разговора или проблеми с паметта.

Въпреки това в някои ситуации е по-добре да не разбереш сарказма, тъй като той понякога се смята за злобен и пренебрежителен

"Известно е, че възрастните хора имат по-положително отношение към живота от младите и това може повлиява неспособността им да долавят саркастичния подтекст."

Източник: The Telegraph

Най-важното
Всички новини
За писането на коментар е необходима регистрация.
Моля, регистрирайте се от TУК!
Ако вече имате регистрация, натиснете ТУК!

12090

3

Ivan Nikolaev

07.02 2017 в 09:16

Старост - нерадост... Глупости, че имали по-положително отношение към живота, за това любимата им тема са болестите и кой е днес или вчера е умрял

13.01 2016 в 17:38

Както Дядо казваше: Стар човек - малко дете.

13.01 2016 в 15:43

Старият киселяк на младини е бил млад киселяк.

А покойния дядо на дедо ви поп си правеше майтап с живота, вселената и всичко останало даже когато прехвърли 90 и почна да забравя думи от родния си език. Другия дядо също ама на него му беше отредено малко по-малко от 65г та не може да послужи за контрапример на статията.