Към Земята се приближава двойник на Челябинския астероид (видео)

Наука ОFFNews Последна промяна на 03 февруари 2016 в 13:52 6604 2

Кредит spaceweather.com

В тази схема на вътрешната Слънчева система са отбелязани всички орбити на близко прелитащи до Земята обекти. Орбитите са представени с цвят, съответстващ на скоростта им от най-бавни (в червено) към бързи (в синьо).

В началото на март покрай Земята ще премине астероидът 2013 TX68, подобен на падналия на 15 февруари 2013 над Челябинск, съобщава сайтът на НАСА.

Астероидът 2013 TX68 ще прелети близо до Земята на 5 Март 2016 на разстояние 17 хиляди километра. Обектът е определен от специалистите на НАСА от Лабораторията за реактивно движение (Jet Propulsion Laboratory - JPL) в Пасадена като "малък". Той е с размер 30 метра в диаметър.  За сравнение астероидът, който избухна в атмосферата над Челябинск, Русия, преди три години бе приблизително с размер 20 метра. Ако астероид с размерите на приближаващия се 2013 TX68 навлезе в земната атмосфера, то той ще произведе въздушен взрив превъзхождащ около два пъти енергията на този над Челябинск, отбелязва сайтът на JPL.

Астероидът 2013 TX68 е прелитал покрай Земята и преди като разстоянието варира между 14 млн км и 17 хил км. 

Учените от JPL към НАСА са установили, че няма вероятност този обект да удари Земята по време на прелитането си следващия месец. Но са определили, че има изключително малък шанс, 1 на 250 милиона, този астероид да засегне Земята на 28 септември 2017. Прелитането през 2046 и 2097 ще бъде с още по-ниска вероятност за въздействие.

Астероидът е открит от Catalina Sky Survey, проект, финансиран от НАСА за откриване на близко прелитащи до Земята комети и астероиди, на 6 октомври 2013 г. Тъй като не е бил проследяван много дълго, учените не могат да предвидят точно неговата орбита около Слънцето, но знаят, че той няма да удари Земята по време на прелитането му следващия месец.

Най-важното
Всички новини
За писането на коментар е необходима регистрация.
Моля, регистрирайте се от TУК!
Ако вече имате регистрация, натиснете ТУК!

04.02 2016 в 14:51

Бат Авраме май пунктуацията ти се струва непонятна наука?
Превод:
"Тъй като не е бил проследяван много дълго, учените не могат да предвидят точно неговата орбита около Слънцето"
това е едно изречение. Надявам се ти се изсяни, че орбитата около слънцето му не я "знаят".

И надявам се да разбереш, че "знаят" траекторията на движение и оттам им е ясно, че вероятността да ни перне е много малка:
"но знаят, че той няма да удари Земята по време на прелитането му следващия месец."
па макар и все още да не знаят орбитата около Слънцето.

03.02 2016 в 22:37

Тъй като не е бил проследяван много дълго, учените не могат да предвидят точно неговата орбита около Слънцето, но знаят, че той няма да удари Земята по време на прелитането му следващия месец.
Много интересно откъде " знаят" или не " знаят " ???? след като незнаят параметрите на на орбитата около Слънцето ?